Jak používat "asi budu" ve větách:

Asi budu potřebovat hůlky nebo hodně tenkou vidličku.
Мисля, че ми трябват пръчици. Или много тънка вилица.
Když tu sušenku nikdo nechce, tak já ji sním. Asi budu muset.
Ако никой не иска тази питка, аз ще я изям.
Asi budu ten plešatící potentní typ... oproti ctihodným šedinám.
Ще съм плешив и мъжествен, вместо да съм с побеляла коса.
Až budu tak starej jako ty, asi budu taky zapomínat, co jím.
Сигурно на твоята възраст... и аз ще забравям какво съм ял.
Pak si asi budu muset... vytáhnout můj vibrátor a přečíst si tvůj blog.
Май ще си извадя вибратора и ще чета блога ти. Супер.
Pak asi... budu všem pro srandu.
Тогава... шегата ще е за моя сметка.
Asi budu potřebovat T.O. Dluží mi.
Може да ми потрябва услуга от Ти Оу.
Pokud se ke mně jen přiblížíš, pokud se mě dotkneš nebo tak něco, asi budu křičet.
Всъщност ако се доближиш, или ме докоснеш, ще изкрещя.
Ne, Vaše Ctihodnosti, ale já asi budu potřebovat přestávku.
Не, Ваша Чест, но аз имам нужда от прекъсване.
Tak to asi nebude Frankie, asi budu dělat základy článků, ona to zabalí do omáčky.
Няма да имам такава, Франки. Ще пиша основното на историите, а тя ще им придава блясък.
Asi budu potřebovat další modrou pilulku.
Май ще ми трябва още едно синьо хапче.
Protože zítra ti asi budu muset ukázat, jak se to dělá.
Защото мисля утре да ти покажа как се прави.
OK, dobře...protože, pokud se nevyspím, tak asi budu zvracet.
Добре. Защото ако не поспя малко, ще повърна.
Prostě tam asi budu muset vletět... a... a... prostě ji zabít.
Ще трябва да се върна и да я убия.
Myslím, že tu asi budu mluvit za všechny, když řeknu, že tvoje jednání bylo přehnané a ano... i více než zbytečné.
Мисля, че говоря на всички вас и смятам, че действията ми са малко пресилени. Да, и малко пагубни.
No, já myslím, že asi budu Poseidonův syn.
Мисля, че аз съм синът на Посейдон.
Sakra, asi budu zvracet, vy dva jste spolu šukali?
Ще се издрайфам! Да не се изчукахте?
Dobře, asi budu muset ještě zapracovat na pár chybkách.
Добре, предполагам имам няколко работи да изясня с теб.
Nic extra, asi budu koukat na sport a pak pomažu do hajan.
Нищо, сигурно ще гледам малко тв, после ще лягам.
JB, pane, mám dojem, že asi budu...
Джей Би, сър, мисля, че ще...
Jeho respekt si asi budu muset zasloužit tím, že ho porazím v jeho vlastní hře.
Предполагам, че ще трябва да спечеля респекта му като го бия в собствената му игра.
Asi budu muset požádat otce Flooda, aby přednesl kázání o nástrahách lehkovážnosti.
Ето какво ще ви кажа: ще викна отец Флад да ви прочете проповед за опасността от вятърничавостта.
Asi budu potřebovat místo, kam složím hlavu.
Може да ми трябва място да положа глава за малко.
Prý na vás mám dohlídnout, tak na vás asi budu koukat tímhle.
Трябвало, да ви държа, под око... Така че мисля, че ще използвам... Това.
Velitelko Lewisová, asi budu od tebe něco potřebovat.
Капитан Люис, може да се наложи да направиш нещо за мен.
Asi budu muset dostat kancelář hned vedle té tvojí.
Май ще трябва да си намеря офис до твоя
Pokud dnešek přežiju, asi budu potřebovat zase pomoc.
Ако оцелея през нощта, ще ми трябва някой да ме закърпи.
Tak to ti do tý doby asi budu věřit, žes to nebyl ty.
Ще продължа да вярвам, че не си бил ти.
Tak si asi budu muset probíchnout ucho.
Предполагам, че ще си пробия ухото.
Asi budu muset běžet rozdat další nakládačku.
Изглежда, че аз имам друг whoopin ", за да присъстват на.
Mohli bychom se opíjet -- po tomto TEDu asi budu -- (Smích) -- ale neděláme to.
Всички можем да се напием -- аз бих могъл след това -- (Смях) но не го правим.
Nicméně chci, a asi budu chtít celý život, aby ten můj mýtus byl pravdivý.
И това което искам и което вероятно ще искам цял живот, е този мит да бъде истина.
0.63955998420715s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?